Ajjiib Spelinggs

Ok, Ok, I have not gone crazy; my spellings are quite good otherwise. But it seems it s the current trend to make spellings look like the type that I have converted them into in the title of this post.

Converting the innately phonetic Hindi language into the Roman script can be tough, and often with results that are risque . I mean, a simple sentence like mujhe chhod do can end up sounding more an augur for vulgar than just a plain yelp for help!

In spite of this, one can, and often has been, writing Hindi words in Roman script to a good effect, till the time Balaji Telefilms burst on the television scene, distorting and destroying not only the way serials were made, but also the way titles were written.

Thus, a simple word like ki got extended into kii (as in Kyunk Kii Saas ) or, worse as kay (as in Kasauti Zindagi Kay). Soon, the fad passed on to other serial-makers also. Hence a beautiful name like Sakshi ended up as Saakshhi (or some such thing). And of course, our lovely Bollywood, always ready to ape, jumped into the bandwagon. So the word kabhi got a schizophrenic personality with one ending with e and other without; and this, all in the title of only one film (Kabhi Khushi Kabhie Gham)! The two neighboring kabhi s in the title were e stranged, e volving into an e nigmatic e chelon of e ccentricism!

Due to this, Kareena became Kariena, Sunil Shetty transformed to Suniel, and Deepak Tijori reduced to Depak. It is a different story altogether that none of the above had any e xtra illustrious output at the box office.

Of course, the kii to this lock hangs in the immense faith that film wallahs have on numerology, rather than good script or direction! Despite the latter being a more faithful aide than a few additions or deletions of alphabets in the titles, our filmmakers continue to boggle us with strange titles. If numerology was such a strong factor, how come all of Ekta Kapoor s films have crashed at the box office? Or, does numerology have selective

Strangely, Ekta has herself not changed the spelling of her name. But taking a cue from her, I am just considering a change in my name. No way am I going to do what the Tijori guy has done to our name; it sounds obscene- I am not giving any pak off me, nor am I inclined to make people fun of it by rhyming it with a well-known four letter word! But, how about Diipak? Or, Deipakk?

Aaap kii maddaaad chhaiyiyah!


Technorati : , ,

Powered by Zoundry

Tags »

Author:
Date: Monday, 21. June 2004 13:03
Trackback: Trackback-URL Category: Humor

Feed for the post RSS 2.0 Comment this post

1 Comment

  1. 1

    free nokia ringtones…

    news…

Submit comment